Современную поэзию адаптируют для глухих и слабослышащих
Некоммерческая организация «Мир да лад» из Петербурга и проект «Поэзия – экология души» проведут первый всероссийский инклюзивный конкурс современной поэзии «Рифмы тишины». В конкурсе могут принять участие все авторы стихов. Главное условие – возможность перевода стихов на русский жестовый язык.
Поэтам предлагается присылать стихи на почту pda@mirdalad.ruдо 15 июня. Организаторы конкурса отберут 10 лучших стихотворений, которые будут переведены на язык жестов, и выпущены в виде инклюзивных видеороликов. Финалисты конкурса в октябре в Петербурге станут участниками будущего сезона подкаста «Про добро АРТ», где смогут рассказать о своём творчестве.
«Вообще переводить стихи на жестовый язык крайне сложно, и до нас так системно никто этого еще не делал. На русский жестовый язык чаще переводили песни — это немного проще из-за особенностей самих песен, повторов припевов и так далее. А вот поэзия людям с нарушением слуха практически незнакома», – сказал в интервью изданию АСИ руководитель центра «Мир да лад» Алексей Сухов.
Идея конкурса принадлежит Катерине Кононенко, сурдопереводчику центра «Мир да лад». По словам Сухова, идея родилась во время работы над подкастами, часть из которых удалось перевести на русский жестовый язык. Кононенко выросла в семье глухих, всю свою жизнь работает с глухими и слабослышащими.
Предполагается, что конкурс станет регулярным, и будет ещё одним шагом к созданию доступной инклюзивной среды в России.